Tapt I Oversettelse-til engelsk ?

du snakker ikke engelsk, men du må delta på konferanser og lese dokumenter på engelsk for arbeid. Hva gjør du? Stole på oversettelse? Feil! Oversettelse er en fin kortsiktig løsning, men det mange ikke skjønner er hvor mye mening og informasjon som går tapt når man oversetter fra ett språk til et annet.

se for eksempel hva som gikk tapt i oversettelsen for disse multinasjonale selskapene:

– en reklamekampanje For Schweppes Tonic Vann I Italia oversatt tonic til toalett.

– en bilprodusents kampanje i Belgia uttalte at bilen hadde En kropp Av Fisher. Men som oversatt Til Flamsk, det lese, corpse Av Fisher.

– Et Japansk selskap solgte kniver i Usa med denne advarselen: Forsiktig: Bladet ekstremt skarpt. Oppbevares utilgjengelig for barn.

– da en importør oversatte Made In Turkey til fransk, skrev Han, Fabrique En Dinne. Dinne betyr tyrkia på fransk, men det er fuglen, ikke landet! Landet er Turquie.Hvert språk har et unikt grammatikksystem, samt tusenvis av ordbetydninger og konnotasjoner. Tenk bare hvor mange ganger du ber om avklaring når du snakker ditt eget språk! Forestill deg nå hvor mye du savner når du stoler på en tolk for å oversette engelsk til ditt språk.

Oversettelse er en kunst. Selv de beste oversetterne er ikke en garanti for at du forstår et språks nyanser. For eksempel kan bøker og poesi som er ekstremt populære på originalspråket, bli hardt kritisert på andre språk, bare på grunn av dårlige oversettelser.

Ta for eksempel den Berømte Skotske poeten Robert Burns fra Det 18. århundre. Hans dikt har blitt oversatt til mange språk, og han er populær over hele verden – unntatt I Japan. Forskere oppdaget nylig at ordene som gjør hans dikt vakre på engelsk, var helt tapt i De Japanske versjonene. Et berømt vers kom ut som lyder slik: «Lykke til ditt ærlige, vennlige ansikt, store konge av pølsene.»Hva? Ikke rart at ingen likte Burns i Japan!

Hva skjedde Med Burns I Japansk kan skje med Deg, også, hvis du er avhengig av en tolk ikke bare å oversette fra engelsk til ditt språk, men å kommunisere hva du sier til engelsk!Selv om det kan være en utfordrende oppgave, er den eneste måten å virkelig forstå og kommunisere på engelsk å gjøre det selv. Hvis du fortsetter på veien til engelsk læring, vil du bli belønnet med en helt ny tilnærming til å uttrykke deg selv.

studer engelsk online

You might also like

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.